본문 바로가기

좋은노래들

Though You Slay Me - Shane & Shane (featuring John Piper 존 파이퍼)

 

 

 

I come, God, I come
제가 갑니다 하나님, 제가 갑니다
Return to the Lord
제가 주께로 돌아갑니다
The one who's broken
저를 상하게 하시고
The one who's torn me apart
저를 찢으신 분께로 갑니다
You strike down to bind me up
당신은 저를 싸매시기 위해 저를 치시고
You say You do it all in love
당신은 이 모든 것을 사랑으로 하신다 말씀하십니다
That I might know You in Your suffering
저로 하여금 당신의 고난 안에서 당신을 알게 하시려 말입니다

Though You slay me
당신이 저를 죽이시더라도
Yet I will praise You
저는 당신을 찬양하겠습니다
Though You take from me
당신이 저의 것을 가져 가시더라도
I will bless Your name
당신의 이름을 축복하겠습니다
Though You ruin me
당신이 저를 멸하시더라도
Still I will worship
여전히 저는 찬양하겠습니다
Sing a song to the One who's all I need
제가 필요로 하는 유일한 분께 노래하겠습니다

My heart and flesh may fail
제 마음과 몸이 무너지고
The earth below give way
밝고 있는 땅이 무너지더라도
But with my eyes, with my eyes I'll see the Lord
저의 눈으로 주님을 바라보겠습니다
Lifted high on that day
그 날에 높이 들리신
Behold, the Lamb that was slain
죽임 당하신 어린양을 말입니다
And I'll know every tear was worth it all
그때에 저는 모든 눈물이 값진 것이었음을 알게 될 것입니다

Though You slay me
당신이 저를 죽이시더라도
Yet I will praise You
저는 당신을 찬양하겠습니다
Though You take from me
당신이 저의 것을 가져 가시더라도
I will bless Your name
당신의 이름을 축복하겠습니다
Though You ruin me
당신이 저를 멸하시더라도
Still I will worship
여전히 저는 찬양하겠습니다
Sing a song to the One who's all I need
제가 필요로 하는 유일한 분께 노래하겠습니다

Though tonight I'm crying out
오늘 밤 제가 울부짖고 있지만
Let this cup pass from me now
이 잔이 제게서 지나가게 하십시오
You're still all that I need
당신은 여전히 제 필요한 모든 것입니다
You're enough for me
당신은 제게 부족함이 없습니다
You're enough for me
당신으로 저는 충분합니다

Not only is all your affliction momentary, not only is all your affliction light in comparison to eternity and the glory there, but all of it is totally meaningful. Every millisecond of your pain, from the fallen nature or fallen man, every millisecond of your misery in the path of obedience is producing a peculiar glory you will get because of that.
당신의 모든 고난은 일시적인 것일 뿐만 아니라, 당신의 모든 고난이 영원과 그 곳에 있는 영광에 비해 가벼운 것일 뿐 아니라, 그 모든 고난은 진실로 의미가 있는 것입니다. 타락한 본성과 타락한 인간됨으로 부터 오는 당신의 고난의 모든 순간이, 순종의 길을 걷는 당신이 겪는 고통의 모든 순간이, 당신이 그 것들로 인해 얻게 될 독특한 영광을 이뤄내고 있습니다.

I don’t care if it was cancer or criticism. I don’t care if it was slander or sickness. It wasn’t meaningless. It’s doing something! It’s not meaningless. Of course you can’t see what it’s doing. Don’t look to what is seen.
그 고통이 암이나 사람들이 비판이라도 상관 없습니다. 모욕이나 질병이라도 말이죠. 중요한 것은 그 것들이 결코 의미 없는 것이 아니라는 것입니다. 고난은 어떠한 일들을 하고 있습니다. 결코 의미 없는 것이 아닙니다. 고난이 무엇을 하고 있는지 당신이 볼 수 없는 것은 당연한 일입니다. 보이는 것만을 보려 하지 마십니오

When your mom dies, when your kid dies, when you’ve got cancer at 40, when a car careens into the sidewalk and takes her out, don’t say, “That’s meaningless!” It’s not. It’s working for you an eternal weight of glory.
당신의 어머니가 돌아 가실 때, 당신의 아이들이 죽게 될 때, 당신이 나이 40살에 암에 걸리게 될 때, 차가 인도에 들이 닥쳐 그녀를 앗아갈 때, "이것은 아무런 의미가 없어"라고 말하지 마십시오. 고난은 영광의 영원한 무게를 자아내고 있습니다. 


Though You slay me
당신이 저를 죽이시더라도
Yet I will praise You
저는 당신을 찬양하겠습니다
Though You take from me
당신이 저의 것을 가져 가시더라도
I will bless Your name
당신의 이름을 축복하겠습니다
Though You ruin me
당신이 저를 멸하시더라도
Still I will worship
여전히 저는 찬양하겠습니다
Sing a song to the One who's all I need
제가 필요로 하는 유일한 분께 노래하겠습니다

영한번역 by 댄인서울